1 00:00:03,600 --> 00:00:07,700 Joint enterprise Popular Film Union Pictures 2 00:00:10,001 --> 00:00:11,301 Captain Pronin 2: 3 00:00:11,302 --> 00:00:13,502 Captain Pronin in America 4 00:00:13,803 --> 00:00:15,003 Animated Thriller! 5 00:00:16,004 --> 00:00:17,604 "The US President can't sleep! 6 00:00:17,705 --> 00:00:21,005 The Godfather of the American mafia, the infamous Don Carlione, 7 00:00:21,306 --> 00:00:24,906 terrorizes the President, threatening to send an assassin after him. 8 00:00:26,407 --> 00:00:29,507 What an outrage! Where's the police when you need it?! 9 00:00:31,308 --> 00:00:36,408 Captain, we nabbed this contrabandist metalhead attempting to board the next flight to America. 10 00:00:36,409 --> 00:00:40,409 The rivets on his jacket are made exclusively from precious and rare earth metals! 11 00:00:40,610 --> 00:00:42,810 Well, Svistunov, back to your old ways? 12 00:00:43,201 --> 00:00:45,911 Tell me now: Who're you working for? 13 00:00:46,312 --> 00:00:48,312 For the American mafia. 14 00:00:48,713 --> 00:00:49,613 All is clear. 15 00:00:49,714 --> 00:00:52,014 I will fly to America instead of Svistunov. 16 00:00:52,515 --> 00:00:56,415 It's about time that me and those gangsters... 17 00:00:56,416 --> 00:00:58,216 ...had a serious talk. 18 00:01:22,917 --> 00:01:24,317 Come with me. 19 00:01:41,618 --> 00:01:43,718 This is your money. Give me your jacket. 20 00:01:44,019 --> 00:01:46,219 This money is fake! 21 00:01:46,720 --> 00:01:48,020 Think you're all that? 22 00:01:51,821 --> 00:01:52,921 Can you do this? 23 00:01:54,209 --> 00:01:55,002 I can. 24 00:02:01,303 --> 00:02:04,903 Captain Pronin: foe of lawless clans Everyone knows him in foreign lands. 25 00:02:04,904 --> 00:02:08,704 Russian Super! Captain Pronin cracks the case, loves the chase. He's owning! 26 00:02:10,905 --> 00:02:14,705 Captain Pronin - sleuthing ace. Even kids will tell you, 27 00:02:14,856 --> 00:02:18,006 He provides the highest class, super-detective. 28 00:02:18,807 --> 00:02:22,007 Captain Pronin - superstar, no one doubts his value. 29 00:02:22,208 --> 00:02:26,008 Day and night, for you and me, his unseen fight keeps us free! 30 00:03:25,759 --> 00:03:29,309 Don't shoot, Comrade! I'll do whatever you want! 31 00:03:37,310 --> 00:03:42,210 The president of the US can't sleep and is in hiding from Don Carlione. 32 00:04:06,511 --> 00:04:07,611 Mamma mia! 33 00:04:16,712 --> 00:04:18,012 È finita, mafiosi! (It's over, mafiosi!) 34 00:04:18,713 --> 00:04:21,608 Memento mori, signore Pronin! (Remember you'll die, Mr. Pronin!) 35 00:05:28,314 --> 00:05:30,714 What a pity. It was a good robot. 36 00:05:34,815 --> 00:05:36,015 And what about this one? 37 00:05:37,316 --> 00:05:38,416 He's toast. 38 00:05:40,617 --> 00:05:41,917 Hello! This is the White House? 39 00:05:42,118 --> 00:05:44,018 Get me the US President on the line! 40 00:05:44,219 --> 00:05:45,819 Well, wake him up then! 41 00:05:47,920 --> 00:05:49,320 It's Captain Pronin talking. 42 00:05:49,621 --> 00:05:52,921 The criminal clan's annihilated! The cyborg's canned! 43 00:05:53,422 --> 00:05:55,822 You may now sleep in peace. 44 00:05:58,523 --> 00:05:59,523 Song by S.Lemokh Musical group "Car-Men" 45 00:05:59,524 --> 00:06:01,624 Screenplay, director, art director, animator: Mikhail Zaytsev 46 00:06:01,625 --> 00:06:02,925 Director - R.Zelma Camera - E.Gaman 47 00:06:02,926 --> 00:06:04,426 Sound operator N.Kudrina 48 00:06:04,427 --> 00:06:05,427 Composer and arranger T.Buyevskiy 49 00:06:05,428 --> 00:06:06,428 Voiced by I.Vernik, V.Abdulov 50 00:06:06,429 --> 00:06:07,429 Animators - B.Pushkaryov, A.Aleshin, Ye.Sporykhin, A.Yabrova, O.Safronov 51 00:06:07,430 --> 00:06:08,330 Assistant directors: Ye.Filatova, T.Kamskaya 52 00:06:08,331 --> 00:06:09,331 Art director assistants: T.Areshkova, M.Novozhilova 53 00:06:09,332 --> 00:06:10,232 Artists: N.Chulkova, S.Andreyeva, T.Velikorod, V.Arustamova, Ye.Stanikova, 54 00:06:10,233 --> 00:06:11,033 L.Andreyeva, A.Brezhnev, N.Ivancheva, Ye.Dulova, Ye.Sudarikova 55 00:06:11,034 --> 00:06:11,834 Editor - O.Chekalina Script editor - G.Komarova 56 00:06:11,835 --> 00:06:12,435 Production director L.Varentsova 57 00:06:15,936 --> 00:06:16,636 The End (to be continued) 58 00:06:16,837 --> 00:06:19,637 The new generation chooses Pronin. 59 00:06:20,124 --> 00:06:24,289 Translated by Niffiwan Corrected by Жукороп